CadFaster QuickStep 2009 4

Лицензии: Бесплатный ‎Размер файла: 29.86 MB
‎Рейтинг пользователей: 3.4/5 - ‎12 ‎Голосов

КадФастер Быстрый шаг является бесплатным 3D STEP зрителя с профессиональным классом функций. Поддерживает стандартные форматы файлов, такие как STEP и HSF. Пользователи могут выбирать между драйверами OpenGL и DirectX. КадФастер Рендеринг quickStep очень оптимизирован, а пользовательский интерфейс идеально подходит для интерактивной навигации по 3D-модели. Инновационное решение для рендеринга гарантирует, что даже самые большие 3D-файлы могут быть открыты и просмотрены в интерактивном режиме. КадФастер Компания «КвикСтеп» является идеальным инструментом для анализа дизайна, совместной работы и коммуникации в компаниях CAD, CAE и PCB. КадФастер Компания «КвикСтеп» поддерживает аппаратные версии/пиксельные шадеры для достижения реалистичного качества рендеринга в реальном времени. Это включает в себя глянцевые и светоотражающие материалы, зеркальные поверхности, удар отображаются объекты и т.д. Для поддержания наилучшего пользовательского опыта используются сложные алгоритмы рендеринга. Такие технологии, как выбраковка окклюзии и динамический уровень детализации, обеспечивают максимальную производительность рендеринга даже при самых сложных 3D-моделях. КадФастер Быстрый шаг включает в себя следующие функции: - Затененный режим отображения с дополнительными линиями силуэта/края функции - Перспективные и орогональные прогнозы - Инновационные инструменты вращения, панорамирования и масштабирования одним щелчком мыши - Стандартные форматы файлов STEP, DWG, DXF, IGES и HSF (Hoops Stream File) поддерживаются - Динамическая подсветка края - Поддерживает отображение текстур и передовых графических эффектов через Shaders - Точный инструмент измерения ленты (в профессиональной версии) - Портативный экспорт EXE (в профессиональной версии) - Расширенная функциональность просмотра раздела (в профессиональной версии) - Поддержка 3DConnextion 3D мышей (в профессиональной версии) Ускорение рабочего процесса проектирования легко с CadFaster Быстрый шаг. Это помогает в совместном использовании больших и сложных моделей CAD между дизайнерами и рецензентами.

история версии

  • Версия R4 размещено на 2009-09-25
    Улучшенная поддержка DWG/DXF-файлов, улучшенная поддержка STEP-файлов, динамическая подсветка компонентов, автоматическое всплывающее окно уведомлений в новой версии и повышение производительности подбора. Самый быстрый и простой STEP зрителя на рынке.
  • Версия R3 размещено на 2008-10-13

Подробная информация о программе

Eula

EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ И УСЛОВИЯ ДЛЯ ПОСТАВОК ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ CadFastER Определения 1.1 Эти условия применяются к продаже, лицензированию и иной уступке прав на использование продукции информационных технологий и предоставления услуг в области информационных технологий компанией CadFaster, Inc. 1.2 Продукт должен означать оборудование, компьютерную программу; средств массовой информации и любых письменных материалов, связанных с ними, которые являются объектом соглашения. 1.3 Услуги означают установку, техническое обслуживание, поддержку продукции, консультирование, профессиональную подготовку и другие профессиональные услуги, указанные в соглашении. 2. ЦЕНЫ 2.1 Если иное не согласовано в письменном виде, цены, указанные в соглашении, включают все государственные сборы, установленные властями, и в силу на дату подписания соглашения, за исключением налога на добавленную стоимость. Налог на добавленную стоимость добавляется к ценам в соответствии с действующими в то время правилами. В случае изменения суммы государственных сборов, определяемых органами власти, или их коллекторских оснований в связи с изменениями в правилах или налоговой практике, цены на товары и услуги должны быть соответствующим образом пересмотрены. 2.2 Если цена на товар или услугу не была согласована в соглашении или иным образом, применяется цена в прайс-листе поставщиков, в силу на дату заказа. 2.3 Если цена продукта или услуги полностью или частично привязана к определенным критериям пересмотра цен, цена корректируется пропорционально изменению, если изменение составляет не менее двух (2) процентов. Если иное не согласовано, применяется базовая стоимость или котировка на дату подписания соглашения. Что касается цен, привязанных к обменному курсу валюты, то цены определяются с использованием среднего курса, указанного Банком Финляндии/Европейским центральным банком на дату поставки, за исключением, однако, услуг, периодически взимаемых, за которые цена определяется с использованием среднего курса, указанного Банком Финляндии/Европейским центральным банком на дату выставления счетов. 2.4 Если иное не согласовано в письменной форме, поставщик имеет право периодически корректировать цену продукта или услуги, вы выставляет счет-фактуру, уведомляя клиента об изменении в письменной форме по крайней мере за шестьдесят (60) дней до даты в силу изменения. Изменение не должно затрагивать сборы за выставленные счетов-фактуры периоды, начатые до дата в силу изменения. В случае изменения цены клиент имеет право расторгнуть договор на товар и/или услугу, о котором идет речь, на дату изменения цены, уведомив поставщика об этом в письменной форме по крайней мере за тридцать (30) дней до в силуnge, уведомив поставщика о них в письменной форме по крайней мере тридцать (30) дней до даты в силу изменения. Заказчик также имеет право расторгнуть договор одновременно в отношении всех других товаров и услуг, которые в связи с вышеупомянутым прекращением больше не могут быть использованы главным образом по назначению. 2.5 Поставщик имеет право взимать расходы на проезд, а также проживание и суточные отдельно. Помимо обычных договоренностей о поездках должны быть согласованы отдельно в письменной форме. 3. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ 3.1 Если иное не согласовано в письменном виде, поставщик выставляет счет за товары после поставки и за услуги после их оказания. 3.2 Поставщик заблаговременно выставляет счет-фактуру на периодические сборы и другие периодические сборы в соответствии с согласованными интервалами. 3.3 Условия оплаты составляет 14 дней за вычетом даты поставки или даты выставления счета-фактуры, в зависимости от того, что будет позже. Проценты по задержке платежей начисляются в соответствии с с Законом об интересах. 4. СУБПОДРЯД 4.1 Каждая сторона имеет право на субподряд своих обязательств по данному соглашению. Каждая сторона гарантирует, что его субподрядчик соблюдает конфиденциальность положения, указанные в разделе 5. Каждая сторона несет ответственность за работу своего субподрядчика как за свою собственную. 5. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ 5.1 Каждая сторона должна держать в секрете все материалы и информацию, полученные от другой стороны и помечены как конфиденциальные или конфиденциальности и не может использовать такие материалы или информацию для любых других целей, чем те, которые изложены в соглашении. Обязательство о конфиденциальности, однако, не должно применяться к материалам и информации, a) которая, как правило, доступна или иным образом является публичной; Или b) которые сторона получила от третьей стороны без любое обязательство о конфиденциальности; Или c), которая была в распоряжении принимающей стороны до получения. той же стороны без какого-либо обязательства о конфиденциальности, связанной с этим; или d), который сторона самостоятельно разработала без использования материала или информацию, полученную от другой стороны. 5.2 Каждая сторона незамедлительно прекращает расторжение соглашения или когда стороне больше не нужны материалы или информация, о которых идет речь, с целью, заявленной в соглашении, прекратить использование конфиденциальных материалов и информации, полученных от другой стороны, и, если стороны отдельно не договорятся об уничтожении таких материалов, вернуть данные материалы (включая все их копии). Однако каждая сторона имеет право сохранить копии, требуемые законом или положениями. 5.3 Каждая сторона имеет право использовать профессиональные навыки и опыт, приобретенные в связи с доставкой. 5.4 Права и обязанности в соответствии с настоящей статьей 5 должны пережить расторжение или аннулирование соглашения. 6. ФОРС-МАЖОР 6.1 Ни одна из сторон не несет ответственности за задержки и убытки, вызванные не зависящим от него препятствием, которое он не мог разумно учесть при время заключения соглашения, и последствия которого он не мог разумно избежать или преодолеть. Забастовка, локаут, бойкот и другие промышленные действия представляют собой форс-мажорное событие также в том случае, если заинтересованная сторона является мишенью или стороной такого действия. 6.2 Форс-мажорное событие, понесенные субподрядчиком стороны, также высовывает такую сторону из ответственности, если субподряд из другого источника не может быть необоснованные затраты или значительная потеря времени. 6.3 Любая из сторон без промедления информирует другую сторону о форс-мажорных событиях в письменном виде. Сторона должна соответствующим образом проинформировать другую сторону о прекращении форс-мажорных событий. 7. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ 7.1 Поставщик гарантирует, что поставляемые им продукты не нарушают права интеллектуальной собственности, подлежащие исполнению в согласованной стране поставки или использования. 7.2 Поставщик должен за свой счет защищать клиента от утверждений о том, что продукт нарушает какие-либо из вышеупомянутых прав третьей стороны при условии, что клиент незамедлительно уведомляет поставщика в письменном виде о таких претензиях и разрешает поставщику защищать или урегулировать претензии и предоставляет поставщику все необходимое информации и помощи, а также необходимых разрешений. Поставщик должен возместить все убытки, присужденные в ходе судебного разбирательства третьей стороне, если заказчик действовал в соответствии с вышеизложенным. 7.3 Если, по мнению поставщика, продукт нарушает какие-либо из вышеупомянутых прав третьей стороны, поставщик может за свой счет либо (a) получить право на дальнейшее использование продукта для клиента или b) заменить продукт или (с) изменить продукт, с тем чтобы устранить нарушение. Если нет из вышеупомянутых альтернатив доступна поставщику на разумных условиях, клиент должен, по просьбе поставщика, прекратить использование продукта и должен вернуть его, и поставщик должен кредитуть цену, уплаченную клиентом за продукт, за меньшую долю от цены, соответствующей фактическому времени использования. 7.4 Однако поставщик не несет ответственности, если претензия a) утверждается компанией, которая осуществляет контроль над клиентом или контролируется клиентом в том, как контроль определяется в Законе о бухгалтерском учете; b) в результате изменения продукта заказчиком или соблюдения инструкций клиентов; c) результатов использования продукта в сочетании с любым продуктом, не поставляемым поставщиком или d), можно было бы избежать с помощью выпущенного и эквивалентного продукта, предлагаемого для использования заказчиком без отдельной платы. 7.5 Ответственность поставщика за нарушение прав интеллектуальной собственности ограничивается этим разделом 7. 8. ЗАДЕРЖКА С ПОСТАВКОЙ, НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА И ОТМЕНА ИЗ КОНТРАКТА 8.1 Если сторона считает, что задержка произойдет или, скорее всего, он без промедления сообщит другой стороне в письменном виде о задержке и о последствиях задержки с доставкой расписание. 8.2 Если становится очевидным, что выполнение соглашения будет отложено более чем на четыре (4) месяца в связи с форс-мажором, каждая сторона имеет право отменить это соглашение в той мере, в какой оно является разумным, уведомив об этом другую сторону в письменном виде, не имея права требовать возмещения ущерба. При оценке разумности учитываются последствия отмены и другие факторы, влияющие на этот вопрос. 8.3 Если какой-либо платеж клиента задерживается более чем на тридцать (30) дней с даты, несмотря на письменное напоминание, поставщик имеет право приостановить производительность без какой-либо ответственности до тех пор, пока клиент не выплатил все суммы, за счет поставщика. 8.4 Если поставка задерживается по причине, приписываемой стороне, и не происходит в течение разумного продления времени, установленного стороной, не нарушая письменно, сторона, не нарушающая правила, имеет право аннулировать соглашение в отношении товаров и услуг, доставка которых задерживается, при условии, что задержка имеет для него существенное значение и что задержанная сторона знала или должна была знать об этом. Если стороны, однако, согласились с тем, что ликвидированный ущерб должен быть выплачен в случае задержки, не нарушающая сторона имеет право на отмену только после того, как он стал право на максимальную сумму ликвидированных убытков и доставку не происходит в течение разумного продления времени, установленного стороной, не нарушая в письменной форме. 8.5 Любая из сторон имеет право аннулировать соглашение в той мере, в какой оно является разумным, если другая сторона в противном случае существенно нарушает условия соглашения. Если нарушение договора может быть исправлено, соглашение может быть аннулировано только при условии, что сторона, нарушив его нарушение, не исправила свое нарушение в течение разумного периода времени, установленного другой стороной в письменной форме, который должен быть не менее тридцати (30) дней. 8.6 Поставщик имеет право расторгнуть соглашение в той мере, в какой оно является разумным, если клиент не оплатил платеж в течение тридцати (30) дней с письменного напоминания, отправленного после срока, и клиент не предоставил поставщику приемлемую гарантию оплаты сборов в соответствии с соглашением. 8.7 Если клиент расторг договор в отношении продукта или услуги, он имеет право расторгнуть договор одновременно и в отношении других товаров и услуг, которые были приобретены одновременно по тому же соглашению и которые выразительно были согласованы для использования в связи с продуктом или услугой, которая была задержана или доказана как дефектная и которые из-за вышеупомянутой отмены больше не могут быть использованы по существу, как предполагалось. 8.8 Любая из сторон может расторгнуть соглашение уже до даты его выполнения, если станет очевидно, что другая сторона совершит нарушение договора, к аннулированию соглашения. Однако такая отмена соглашения не имеет эффекта, если нарушаемая сторона либо предоставляет приемлемую гарантию для выполнения соглашения, либо представляет другие надежные разъяснения по выполнению соглашения ссоглашения или представляет другое надежное разъяснение выполнения соглашения в течение тридцати (30) дней с письменного уведомления об отмене. 9. УЩЕРБ; ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 9.1 Ответственность стороны перед другой стороной на основе этого соглашения за прямые расходы и убытки, вызванные нарушением договора и включая возможные ликвидированный ущерб, подлежащий возмещению в связи с задержкой или по другой причине, не должен превышать 15 (15) процентов от цены товаров и услуг, при поставке которых произошло нарушение договора. Если нарушение договора не может быть отнесено к определенным продуктам и услугам, ответственность, включая возможные ликвидированные убытки, подлежащие возмещению в связи с задержкой или по другой причине, не должна превышать 15 (15) процентов от общей цены контракта. В случае фиксированного срока продукта или услуги или продукта или услуги взимается периодически и согласился до дальнейшего уведомления, максимальная сумма ущерба для такого продукта или услуга должна быть калькулятор ежемесячной цене в момент нарушения договора умножается на шесть. Ущерб выплачивается в размере части убытка, превышающего ликвидированный ущерб, подлежащий возмещению в связи с задержкой или по другой причине в связи с нарушением договора. 9.2 Ни одна из сторон не несет ответственности за любой косвенный или по следствие ущерб. 9.3 Заказчик несет ответственность за сбор копий своих данных и файлов данных, а также за проверку функциональности таких резервного копирования. Ни одна из сторон не несет ответственности за потерю, повреждение или изменение файлов данных или данных другой стороны по какой-либо причине и связанные с этим убытки и расходы, такие, как расходы, основанные на повторном создании файлов данных. 9.4 Ограничения ответственности не распространяются на ущерб, причиненный умышленным поведением или грубой небрежностью. 9.5 Ограничения ответственности также не распространяются на претензии, охватываемые разделом 7, или на ущерб, причиненный передачей, копированием или использованием программного обеспечения, противоречащее закону или условиям соглашения, или ущерб, причиненный нарушением экспортных ограничений, связанных с продукцией или технической информацией. 10. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО; УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ 10.1 Это соглашение регулируется законами Финляндии. 10.2 Все споры, возникающие в связи с этим соглашением, решаются в районном суде по жительству ответчиков. 10.3 Если стороны договариваются отдельно в письменном виде, спор, возникший в результате этого соглашения, окончательно решается в арбитраже в соответствии с правилами Арбитражного совета Центральной торговой палаты Финляндии. Споры, возникающие в связи с этим соглашением, могут также возникать главным образом для урегулирования путем посредничества в соответствии с правилами посредничества Финской ассоциации адвокатов, если они будут согласованы сторонами в письменном виде. 11. ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ 11.1 Заказчик соглашается соблюдать законы и положения Финляндии и страны происхождения продукта, применимые к экспорту продукции и технической информации из Финляндии, а также иным образом не предоставлять какую-либо продукцию или техническую информацию какой-либо стороне, если доставка такой стороне нарушает или может прямо или косвенно нарушать законы и положения Финляндии или страны происхождения продукта. 12. НАЗНАЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ 12.1 Ни одна из сторон не может назначить это соглашение полностью или частично без письменного согласия другой стороны. Однако поставщик имеет право присвоить свою дебиторскую задолженность в соответствии с этим соглашением третьей стороне. 13. ПОПРАВКИ К СОГЛАШЕНИЮ 13.1 Все изменения и поправки к этому соглашению должны быть согласованы в письменном виде, с тем чтобы они были действительными. ================================================================== SPECIAL УСЛОВИЯ И УСЛОВИЯ ДЛЯ ПОСТАВОК ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ CadFastER 1. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ; Определения 1.1 Эти особые условия применяются к лицензированию стандартных программ компьютерного программного обеспечения, и эти условия дополняют общие условия ИТ-2000. В случае расхождения между этими особыми условиями и общими условиями ИТ-2000 эти особые условия возобладают. 1.2 Стандартное программное обеспечение означает компьютерную программу, которая поставляется на рынок и лицензируется нескольким клиентам, а также соответствующую документацию и средства массовой информации, на которых поставляется стандартное программное обеспечение. Новая версия стандартного программного обеспечения означает стандартное программное обеспечение, усиленное новыми функциональными функциями. 2. ДОСТАВКА, УСТАНОВКА И ПРИНЯТИЕ ДОСТАВКИ 2.1 Стандартное программное обеспечение отвечает требованиям, изложенным в соглашении, а также иным образом соответствует соглашению в отношении характеристик. Поставщик должен доставить softwarмудрый соответствуют соглашению о характеристиках. Поставщик должен поставлять программное обеспечение клиенту в машиночитаемой форме. 2.2 Поставщик поставляет стандартное программное обеспечение заказчику в согласованную дату поставки. Если иное не согласовано в письменном виде, условия поставки стандартного программного обеспечения должны быть доставлены в пункт назначения к месту в Финляндии, указанному в соглашении (TOP Finnterms 1991). Стандартное программное обеспечение должно сопровождаться инструкциями, необходимыми для использования стандартного программного обеспечения на английском, финском или шведском языках. 2.3 Если иное не согласовано в письменном виде, заказчик несет ответственность за установку стандартного программного обеспечения, и в этом случае поставка считается, что она состоялась в день поставки стандартного программного обеспечения заказчику. Если поставщик несет ответственность за установку стандартного программного обеспечения, то считается, что поставка состоялась, когда установка была принята. 2.4 Заказчик должен за свой счет подготовить условия эксплуатации стандартного программного обеспечения в соответствии с инструкциями поставщиков. Если достигнута договоренность о том, что поставщик устанавливает стандартное программное обеспечение, поставщик должен в срок предоставить заказчику письменные инструкции для того, чтобы заказчик обустроить условия эксплуатации в соответствии с инструкциями поставщиков. В момент, когда стороны должны быть согласованы, поставщик имеет право проинспектировать условия эксплуатации до согласованной даты установки. Если поставщик не несет ответственности за установку, поставщик по просьбе заказчика дает информацию, необходимую для выполнения установки. 2.5 Если была достигнута договоренность о том, что поставщик установит стандартное программное обеспечение, заказчик организует доступ к поставщику в помещения установки в то время, которое должно быть согласовано сторонами для выполнения установки. Заказчик за свой счет организует работу и хранение помещений, необходимых для выполнения установки. 2.6 Если не согласован отдельный приемочные испытания, заказчик проводит приемную инспекцию стандартного программного обеспечения в течение семи (7) дней с даты поставки стандартного программного обеспечения поставщиком заказчику в соответствии с соглашением. Клиент должен без промедления сообщить поставщику в письменном виде о всех ошибках или недостатках, обнаруженных при поставке. 2.7 Ошибки, которые существенно не препятствуют использованию стандартного программного обеспечения, не препятствуют принятию поставки; однако поставщик должен без неоправданных задержек исправить эти ошибки в соответствии с гарантии. 3. ЛИЦЕНЗИЯ 3.1 Авторские права и другие права интеллектуальной собственности, связанные со стандартным программным обеспечением, являются собственностью поставщика или третьей стороны (производителя еюнафтера). 3.2 Заказчику будет выдана лицензия на использование стандартного программного обеспечения; условия лицензии определяются в условиях лицензии поставщиков или производителей, указанных в данном соглашении. Если условия лицензии не были указаны в другом месте в этом соглашении, применяются условия лицензии в разделах 3.3-3.5. 3.3 Заказчику предоставляется лицензия на использование стандартного программного обеспечения на одном оборудовании в его собственных внутренних операциях. Клиент не может передавать или иным образом присваивать лицензию третьей стороне без предварительного письменного согласия поставщиков. Клиент не может использовать стандартное программное обеспечение для предложения услуг бюро или услуг по управлению объектами на основе такого программного обеспечения третьим лицам без предварительного письменного согласия поставщиков. 3.4 Клиент может взять под копию стандартного программного обеспечения, если это необходимо для использования стандартного программного обеспечения, но не имеет другого права копировать стандартное программное обеспечение или разрешать его копирование даже в личных целях. Копия должна содержать те же легенды и уведомления об авторском праве, товарный знак и т.д., как оригинал и должны быть предметом тех же условий, как оригинал. 3.5 После прекращения использования или лицензии стандартного программного обеспечения заказчик должен по опциону поставщиков уничтожить или вернуть стандартное программное обеспечение и его подмосховную копию и любую соответствующую документацию. 4. РИСК ПОТЕРИ 4.1 Все риски потери или повреждения стандартного программного обеспечения передаются заказчику в соответствии с условиями доставки, указанными в разделе 2.2. 5. ЗАМЕНА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ИЗМЕНЕНИЯ 5.1 Поставщик может с согласия заказчика заменить стандартное программное обеспечение, указанное в соглашении, новой его версией или другим программным обеспечением. Такая замена программного обеспечения или стандартного программного обеспечения должна соответствовать функциональности, производительность и другие требования оригинального стандартного программного обеспечения, изложенные в соглашении. 5.2 Поставщик имеет право до поставки и без предварительного уведомления заказчика внести изменения в стандартное программное обеспечение, улучшая стандартное программное обеспечение, при условии, что стандартное программное обеспечение продолжает выполнять требования, изложенные в разделе 2.1 выше. 6. ЗАДЕРЖКА ДОСТАВКИ 6.1 Сторона не имеет права на ликвидацию убытков, даже если поставка стандартного программного обеспечения задерживается по причине, приписываемой другой стороне, и задержка не вызвана форс-мажорным обстоятельством. 7. ГАРАНТИИ 7.1 Гарантийный период и другие условия гарантии стандартного программного обеспечения определяются поставщиками или производителями гарантийных условий, указанных в данном соглашении. Если условия гарантии или гарантии не указаны в другом месте настоящего соглашения, применяются гарантийные условия в разделах 7.2-7.7. 7.2 Поставщик должен исправить бесплатно и без неоправданных задержек все такие ошибки в стандартном программном обеспечении, о чем заказчик сообщил поставщику в течение гарантийного периода. Ошибка стандартного программного обеспечения означает, что стандартное программное обеспечение существенно не работает, как описано в спецификациях, описании программного обеспечения или руководстве. Гарантийный срок составляет девяносто (90) дней со дня поставки стандартного программного обеспечения. 7.3 Гарантия действительна только в том случае, если стандартное программное обеспечение используется в согласованной рабочей среде или в другой рабочей среде, указанной поставщиком. Исправление ошибки также может произошел путем предоставления объезда или предоставления клиенту письменных инструкций по обходу ошибки, если это может произошел без дополнительных затрат или существенных неудобств клиенту. 7.4 Поставщик выполняет гарантийные корректировки из своего офиса. Если отдельно согласовано, диагноз ошибки будет поставлен на сайте клиентов, и в этом случае поставщик имеет право взимать плату за время в пути и путевые расходы в соответствии с поставщиками, то текущий прайс-лист. 7.5 Гарантия, предоставленная поставщиком, не распространяется на исправление ошибки, связанной с использованием, противоречащей соглашению или указаниям поставщика или продукта, не являемого поставщиком, или изменения или исправления, сделанные заказчиком или третьей стороной. 7.6 Если установлено, что ошибка, о которую сообщил клиент, не покрывается гарантией, поставщик имеет право взимать плату за диагностику ошибки и место ошибки в соответствии с поставщиками, то текущий прайс-лист. Поставщик также имеет право взимать с клиента плату за такие согласованные исправления ошибок, которые не покрываются гарантией. 7.7 Ответственность поставщиков за ошибки в стандартном программном обеспечении ограничивается выполнением гарантийных обязательств по данному разделу 7. После истечения срока действия гарантийного срока ответственность поставщиков за ошибки в стандартном программном обеспечении ограничивается обязательствами по соглашению о техническом обслуживании и поддержке, если таковые имеются. 8. НАЛИЧИЕ ПОДДЕРЖКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 8.1 Поставщик несет ответственность за наличие поддержки и технического обслуживания стандартного программного обеспечения в Финляндии в течение пяти (5) лет с даты поставки, однако не превышает шести (6) месяцев с даты выпуска новой версии стандартного программного обеспечения в Финляндии, и в этом случае поставщик информирует в письменном виде о прекращении наличия поддержки и технического обслуживания по крайней мере за шесть (6) месяцев вперед. --------------------------------------- © КадФастер Ой ©Кескускауппакамари ©Суомен Логистикиккхдистис р. ©Тетотекнийкан Лийтто ры ©Тетотекникан Палвелулиитто ТИПАЛ Р.