Bengali English Translate 1.2

Лицензии: Бесплатный ‎Размер файла: 7.34 MB
‎Рейтинг пользователей: 0.0/5 - ‎0 ‎Голосов

О Bengali English Translate

Бесплатные бенгальские приложения переводчика переводят бенгальский на английский и английский на бенгальский языки.

Функция

- Включите инструменты перевода из приложения . - Простой в использовании, просто заполнить слово или предложение для перевода. - Приложения могут произносить звук в носителе языка. - Объясните формулировку в существительном, грамматике и как использовать предложение. - Если Интернет через Wi-Fi или 3G перед использованием. - Скорость в зависимости от скорости использования Интернета. - Подходит в путешествиях , Образование , Обучение грамматике

бенгальский язык /b'#603; #331; #712; #609;'#596;'#720;li/ или Bangla /b'#593;'#720; #331;l'#593;#720;/ (#2476; #2494; #2434; #2482; #2494; Бангла () #331 #712 — язык, обитаемый в регионе Бенгалия, который состоит из современной нации Бангладеш и индийских штатов Западная Бенгалия, Трипура и южный Ассам. Она написана по бенгальскому сценарию. С около 220 миллионов носителей языка и около 250 миллионов всего ораторов, бенгальский является одним из самых распространенных языков, занимает седьмое место в мире. Национальный гимн Бангладеш, национальный гимн Индии, национальный гимн Шри-Ланки и национальная песня Индии впервые были написаны на бенгальском языке.

Стандартный бенгальский язык в Бангладеш и Западной Бенгалии отмечен некоторыми различиями в использовании, акценте и фонетике. Сегодня литературная форма и различные диалекты бенгальского языка составляют основной язык, на котором говорят в Бангладеш, и второй наиболее распространенный язык в Индии. Кроме того, с богатой литературной традиции, вытекающие из бенгальского возрождения, бенгальский язык связывает вместе культурно разнообразный регион и является важным вкладом в бенгальский национализм.

Бенгальское языковое движение (#2477; #2494; #2487; #2494; #2438; #2472; #2509; #2470; #2507; #2482; #2472; Бхаша Андольоцирк;n) было в центре внимания в 1951-52 годах в тогдашней Восточной Бенгалии (сегодня Бангладеш). 21 февраля 1952 года протестующие студенты и активисты пожертвовали своей жизнью в кампусе Университета Дакки за право читать, писать и говорить на своем родном языке. В 1999 г. 21 февраля было объявлено Международным днем родного языка в знак признания смерти и того, что люди жертвуют своей жизнью ради своего родного языка.

В ходе отдельного мероприятия 19 мая 1961 года полиция в долине Барак в Ассаме убила одиннадцать человек, которые проходили демонстрацию против законодательства, предписывающего использование ассамского языка.

Наряду с другими восточными индоарийскими языками, бенгальский язык развивался около 1000-00;1200 н.э. из восточных ближневосточных индоарийских диалектов, таких как Магадхи Пракрит и Пали, которые развивались из диалекта или группы диалектов, которые были близки, но не идентичны, ведический и классический санскрит. Самые ранние записанные разговорные языки в регионе и язык Гаутамы Будды, превратились в джайн-пракрит или йоцирк;рдхооцирк;магоцирк;дхи "Половина Магади" в начале первого тысячелетия н.э. Незадолго до начала первого тысячелетия языки «оцирк»;рдхооцирк;магооцирк;дхи, как и все пракриты Северной Индии, начали уступить место так называемым «оцирк;пёкрурк»;бхрёкрук;нгшооцирк; «Коррумпированная грамматика»). Местный «оцирк»;пзоцирк;бхрёоцирк;нгшооцирк; язык восточного субконтинента, Пурби Окцирк;пёсрк;бхрёокрук;нгшоокрук; или Абахатта («Бессмысленные звуки»), в конечном итоге превратился в региональные диалекты, которые, в свою очередь, сформировали три группы ассамских бенгальских языков, бихарийских языков. Некоторые утверждают, что точки расхождения происходили гораздо раньше, когда они вернулись даже к 500, но язык не был статичен: сосуществовали различные сорта, и авторы часто писали на нескольких диалектах. Например, Считается, что Магади Пракрит превратился в Абахатту примерно в 6 веке, который некоторое время конкурировал с предком бенгальцев.

Литературный бенгальский увидел заимствования и влияние классического санскрита во время Средней Бенгалии (чаитанья Махапрабху эпохи), а также в эпоху бенгальского Возрождения, сохраняя правописание при адаптации произношения к бенгальскому языку.