Malayalam Keyboard Plugin 1.0
Вы сможете скачать в течение 5 секунд.
О Malayalam Keyboard Plugin
Словарь плагин для Multiling O Клавиатура автокоррект и предсказание слов
Инструкции: «#8203;#9332; Установите этот плагин и multiling O клавиатуру. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh «#9333; Выполнить O клавиатуру и следовать его руководство по настройке. «#9334; Слайд-бар пространства для переключения языков.
Если у вас есть вопрос шрифта, прочитайте это: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html
Википедии: Малаялам /мяэлиг;л'#601; #712; #593; #720;л'#601;м/#3374; #3378; #3375; #3390 #7735 #3379; #3330 #257; «m'#592;l'#601;ja'#720;#621; #601;m)) — язык, на котором говорят в Индии, преимущественно в штате Керала. Это один из 22 запланированных языков Индии и был назначен классическим языком в Индии в 2013 году. Малаялам имеет официальный языковой статус в штате Керала и на союзных территориях Лакшадвип и Пудучерри. Он принадлежит к дравидийской семье языков и на нем говорят около 38 миллионов человек. Малаялам также говорят в соседних штатах Тамилнад и Карнатака; с большим населением в районах Нильгирис, Канякумари и Коимбаторе в Тамилнаде, а также в районах Дакшина Каннада и Кодагу Карнатака. [6] [7] [8]
Малаялам, скорее всего, произошли из Среднего Тамила (Сен-Тамил) в 6 веке. Альтернативная теория предполагает раскол еще в более древние времена. Малаялам включал в себя множество элементов с санскрита на протяжении веков, и сегодня более восьмидесяти процентов словаря Малаялама в научном использовании происходит от санскрита. До того, как появился Малаялам, Старый Тамил использовался в литературе и судах региона под названием Тамилакам, включая современный штат Керала, известным примером является Силаппатикарам. Силаппатикарам был написан принцем Чера Иланго Адигалом из Кочина и считается классикой в сангамской литературе. Современный Малаялам до сих пор хранит много слов из древнего тамильского словаря сангамской литературы. Самым ранним сценарием, который писал Малаялам, был Ваттежутуский сценарий, а затем и Колежуту, производный от него. Когда Малаялам начал свободно заимствовать слова, а также правила грамматики с санскрита, сценарий Гранты был принят для написания и стал известен как Арья Эгуту. Это превратилось в современный малаяламский сценарий. Многие средневековые литургические тексты были написаны в примесьх санскрита и раннего Малаялама, называемого Манипаравалам. Старейшее литературное произведение в Малаяламе, отмеяное от тамильской традиции, датируется периодом между 9 и 11 веками. Первое путешествие на любом индийском языке находится в Малаяламе, озаглавленном «Вартаманаппустакам», написанном Пареммаккалом Томой Катанааром в 1785 году. [15] [16]
Благодаря своей родословной, полученной как с тамильского, так и с санскрита, малаяламский алфавит имеет наибольшее количество букв среди индийских языков. Малаяламский сценарий включает буквы, способные представлять все звуки санскрита и всех дравидийских языков. Поскольку малаяламский язык развивается на дравидианском языке Сен-Тамиж, основой Малаялама является сам Сен Тамиж. [18] [19] [20]