mTouchPos 1.14

Лицензии: Бесплатный ‎Размер файла: 69.22 MB
‎Рейтинг пользователей: 0.0/5 - ‎0 ‎Голосов

mTouchPos является мощной системой токов продажи, оптимизированной для баров, клубов, ресторанов и другого малого бизнеса в пищевой и больничной торговле. Как розничная система управления программным обеспечением, mTouchPos рекомендуется использовать на сенсорных компьютерах. система mTouchPos очень проста в настройке и проста в использовании. С интуитивным интерфейсом такого pos программного обеспечения кассиры могут обрабатывать продажи быстро и держать линии движущихся. Обучение кассиров и менеджеров shoud занять минуты, а не часы. Управление запасами было бы простым и безболезненным. mTouchPos имеет следующие ключевые особенности: Очень доступный - это бесплатно Бесплатная веб-поддержка var наши форумы поддержки Бесплатная поддержка на основе электронной почты Чрезвычайно проста в обучении, проста в использовании, и легко научить ваших emplyees Поддержка принтера получения и кухонного принтера Поддержка сенсорного экрана Поддержка кассового ящика Больше... С системой mTouchPos Вы можете проанализировать данные о продажах, выяснить, насколько хорошо все товары на полках продают, и настроить уровень закупок соответственно. Вы можете выполнять другие функции POS-системы, такие как контроль запасов, покупка, прием и передача продуктов в другие места и из них. Вы можете получить другие типичные функции POS-системы для хранения информации о продажах для обеспечения возврата клиентов, целей отчетности, тенденций продаж и анализа затрат/цены/прибыли. Вы можете хранить информацию о продажах для обеспечения возврата клиентов, целей отчетности, тенденций продаж и анализа затрат/цены/прибыли.

история версии

  • Версия 1.14 размещено на 2015-06-15
    Исправление подключения к 127.0.0.1 с помощью удаленного доступа
  • Версия 1.11.2015.0115 размещено на 2015-01-15
    Поддержка резервного копирования и восстановления базы данных

Подробная информация о программе

Eula

EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей

СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ЛИЦЕНЗИИ 1. Лицензионный контент 1.1 Таким образом, предоставляет лицензиату личную, неисключительную, не подлежат передаче, безотзывную (за исключением предусмотренных пунктом 8 настоящего Соглашения) лицензию на использование набора компьютерных программ, определенных в прилагаемом Расписание А (hereinafter 'Программы'), расписание которого является частью соглашения. 1.2 Лицензия, выданная здесь, разрешает лицензиату устанавливать программы в машинном виде на сайте, указанном в расписании А. 1.3 Лицензиат и MTP Co.,LTD будут нести ответственность за соблюдение Правил экспортного администрирования (EAR) и любых местных правил импорта и экспорта в отношении торговли между лицензиатом и любой из его зарубежных дочерних компаний. MTP Co.,LTD предоставит лицензиату разумную помощь и информацию в отношении обеспечения соблюдения соответствующих правил. 2. ПРАВА 2.1 Лицензиат признает, что это Соглашение предусматривает только право на использование Программ, установленных в настоящем, и что все другие права, право собственности и интерес к Программам по-прежнему принадлежат MTP Co.,LTD и ее поставщикам. 2.2 Все права и права собственности на любые изменения или производные Программ, как бы ни были получены или профинансированы, должны быть предоставлены исключительно MTP Co.,LTD. 3. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ 3.1 Лицензиат признает, что любая информация, раскрытая MTP Co.,LTD лицензиату и обозначенная как конфиденциальная, имеет несвободную ценность для MTP Co.,LTD и должна считаться весьма конфиденциальной ("Конфиденциальная информация"), Лицензиат соглашается с тем, что все формы Программ, описанные в пункте 5, могут содержать конфиденциальную коммерческую тайну MTP Co.,LTD и обязуется рассматривать и относиться к своим сотрудникам и агентам ко всем формам Программ как конфиденциальным и предотвращать раскрытие любых и всех деталей Программ без получения предварительного письменного согласия MTP Co.,LTD на любую третью сторону, такое согласие не должно быть необоснованно удержано или отложено. 3.2 В случае нарушения лицензиатом, или попытки нарушения или угрозы нарушения любого из положений пункта 2 или пункта 3.1 Соглашения, а затем MTP Co.,LTD, в дополнение к любым другим средствам правовой защиты, доступным в законе или в справедливости, имеют право добиваться судебного запрета, предписывая такое нарушение, или попытки нарушения, или угрозы нарушения, это признается сторонами до сих пор, что средства правовой защиты являются недостаточными в таких обстоятельствах. 3.3 MTP Co.,LTD признает, что любая информация, раскрытая лицензиатом MTP Co.,LTD, имеет несвободную ценность для лицензиатов и должна считаться конфиденциальной («Конфиденциальная информация»). MTP Co.,LTD не должна использовать или раскрывать такую Конфиденциальную информацию другим лицам (за исключением своих сотрудников, которые разумно требуют того же для целей, о которых она и которые обязаны ей подобное обязательство о конфиденциальности) без явного письменного разрешения Лицензиат. 3.4 Положения этого положения не распространяются на какую-либо информацию, которая: 3.4.1 могут быть продемонстрирована письменными отчетами, которые ранее были приобретены у третьей стороны на момент получения 3.4.2 впоследствии была юридически приобретена у третьей стороны, имея независимое право на 3.4.3 в настоящее время или позже становится общедоступной без нарушения настоящего Соглашения стороной открытия или любой стороной, которая получила такую конфиденциальную информацию от раскрываемой стороны. 3.5 MTP Co.,LTD и Licensee разглашают конфиденциальную информацию только тем сотрудникам, которые непосредственно участвуют в лицензировании или использовании Программы, и должны использовать все свои усилия для обеспечения того, чтобы такие сотрудники были осведомлены и соблюдали эти обязательства в отношении конфиденциальности. 3.6 Другим лицам предоставляется оперативное уведомление о несанкционированном владении, использовании или знании любого товара, поставляемого в соответствии с настоящем Соглашением. 3.7 Обязательства в отношении раскрытия информации и конфиденциальности вступают в силу после подписания Лицензионного соглашения и продолжаются, несмотря на прекращение действия Соглашения. 3.8 Обязательства в отношении раскрытия информации и конфиденциальности не распространяются на информацию в той мере, в какой такая информация должна раскрываться государственным органом или судебным приказом. 3.9 Лицензиат не должен создавать или пытаться создавать, а также разрешать другим создавать или пытаться создавать исходные компьютерные программы или любую их часть из программ оперативных объектов, лицензированных Licensee. 4. ЛИЦЕНЗИОННЫЙ СБОР И ОПЛАТА рассмотрение прав, полученных в соответствии с этим Соглашением, лицензиат обязуется выплатить MTP Co., LTD суммы, определенные в прилагаемом Графике А в указанное время. Лицензиат будет платить любые налоги и обязанности, необходимые для добавления к указанным суммам. 5. ПОДДЕРЖКА И ПОВЫШЕНИЕ Лицензиат обязуется заключить Соглашение о поддержке и совершенствовании программного обеспечения, начиная с установки программ. 6. ПУНКТ ЗАГОЛОВКИ Заголовки положений вставляются в настоящее Соглашение только для удобства ведения и не являются частью Соглашения с целью толкования. 7. ПРЕКРАЩЕНИЕ 7.1 Лицензия, выданная в настоящем случае, должна быть в силу с даты настоящего момента и может быть прекращена в случае неисполнения лицензиатом или MTP Co.,LTD в своих материальных обязательствах по данному Соглашению; при условии, что уведомление о таком дефолте должно быть подано зарегистрированной почтой, после чего лицензиат или MTP Co., LTD должен иметь срок в тридцать (30) дней, чтобы исправить такой дефолт. Неспособность исправить такой дефолт в течение установленного периода может привести к отзыву лицензии. 7.2 Любая сторона может немедленно расторгнуть лицензию по письменному уведомлению, если другая сторона стала неплатежеспособной или была ликвидирована. 7.3 Прекращение действия лицензии не наносит ущерба каким-либо правам любой из сторон, возникших на дату или до даты расторжения договора. 7.4 В течение четырнадцати (14) дней после даты прекращения лицензиат, если он находится в состоянии невыполнения своих обязательств, должен по возможности MTP Co.,LTD вернуть или уничтожить все копии, формы и части Программ и соответствующую документацию, которые охватываются этой лицензией и удостоверяют MTP Co.,LTD в письменном виде, что это было сделано. 8. ВОЗМЕЩЕНИЕ И СТРАХОВАНИЕ: 8.1 MTP Co.,LTD должна возместить и сохранить возмещение лицензиату, в отношении травмы (включая смерть) для любых лиц или потери или повреждения любого имущества (в том числе программы), которые могут возникнуть в результате акта, по умолчанию или небрежности MTP Co.,LTD, их сотрудников или агентов в результате MTP Co.,LTD обязательства по лицензии и против всех претензий , требования, разбирательства, убытки, расходы, расходы и расходы в отношении этого или в связи с этим, при условии, что MTP Co.,LTD не несет ответственности и не обязаны возместить лицензиату против какой-либо компенсации или убытков за или в отношении травм или ущерба лицам или имуществу в той степени, что такие травмы или ущерб в результате какого-либо акта , по умолчанию или халатности со стороны лицензиат своих сотрудников или подрядчиков (не MTP Co.,LTD или занятых MTP Co.,LTD). 8.2 Лицензиат должен возместить и сохранить возмещение MTP Co.,LTD против травмы (включая смерть) любым лицам или потери или повреждения любого имущества (включая Программу), которые могут возникнуть в результате акта, неисполнения или небрежности лицензиат, его сотрудников или агентов в результате обязательств лицензиат по лицензии и против всех претензий, требований, разбирательства , убытки, расходы, расходы и расходы в отношении этого или в связи с этим, при условии, что лицензиат не несет ответственности и не обязан возместить MTP Co.,LTD против какой-либо компенсации или убытков за или в отношении травм или ущерба лицам или имуществу в той мере, в какой такие травмы или ущерб в результате любого акта, по умолчанию или халатности со стороны MTP Co., LTD своих сотрудников или подрядчиков. Не ограничивая тем самым свои обязанности в соответствии с положениями 10.1 и 10.2, каждая сторона страхует авторитетную страховую компанию от всех потерь или ущерба имуществу и ущерба лицам (включая смерть), возникающих в результате или вследствие его обязательств по лицензии и против всех действий, претензий, требований, расходов и расходов в отношении них, за исключением исключений из подкатеи Ответственность сторон по подкатему 10.1 или 10.2, при необходимости, исключает ущерб или увезение (кроме травмы, включая смерть в результате халатности), вытекающих из конструкции, формулы, спецификации или рекомендаций. За исключением ущерба, в том числе смерти лица по неосторожности, в отношении которой не применяется никаких ограничений, ответственность сторон в соответствии с пунктом 10.1 или 10.2 по мере необходимости не должна превышать цену части соглашения, что повестью в отношении любого события или серии связанных с этим событий. 9. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ПОТЕРЯ Как прямо указано в лицензии, ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за косвенные, косвенные, специальные, образцовые или карательные потери или убытки, включая потерю использования или прибыли или контрактов или данных, даже если такая сторона была проинформирована о такой возможности. 10. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ Instem гарантирует, что Программы будут выполняться в соответствии с Руководством пользователя и по назначению, но ничего, содержащегося в настоящем Соглашении, в Руководстве пользователя или в любом документе, литературе или спецификации, ни каких-либо заявлений, сделанных в то время Instem или его сотрудниками или агентами, составляет гарантию или условие, что Программы подходят для какой-либо конкретной цели. 11. ВСЕ СОГЛАШЕНИЯ Это Соглашение представляет собой полное и полное соглашение между сторонами по данному вопросу и заменяет все предыдущие сообщения, соглашения и договоренности, касающиеся этого вопроса. 12. ВАРИАЦИИ поправки или изменения в Соглашении в силу, если они не являются письменными, датированы и подписаны или от имени компании "Иностим" и "Лицензиат". 13. УВЕДОМЛЕНИЯ Все уведомления и другие сообщения, требуемые или разрешенные в соответствии с этим Соглашением, должны быть в письменной форме и считаются должным образом сделанными и получены, когда они лично обслуживаются или когда они отправлены зарегистрированной, зарегистрированной или заверенной почтой, стороне, к которой она адресована в зарегистрированном отделении партии. Любая сторона может изменить адрес, по которому должны быть отправлены сообщения, предоставив уведомление о таком изменении адреса в соответствии с положениями настоящего положения, предусматривающего предоставление уведомления. 14. ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ MTP Co.,LTD должна, за свой единственный счет, защищать любые претензии или действия, возбужденные против дочерних компаний Licensee и Licensee, филиалов, директоров, должностных лиц, сотрудников, агентов и независимых подрядчиков, в той мере, в какой она основана на утверждении, что Программы, предоставляемые в соответствии с этой лицензией, нарушают или нарушают любой патент, авторское право, товарный знак, торговое название или другое право собственности третьей стороны, и MTP Co. , LTD должен возместить Лицензиату все расходы, убытки и сборы, разумно понесенные Лицензией, включая, но не ограничиваясь гонорарами адвокатов или адвокатов, которые связаны с такой претензией, при условии, что: Лицензиат дает MTP Co.,LTD оперативное уведомление в письменном виде о любом таком иске и разрешает MTP Co.,LTD, через адвоката по своему выбору, ответить на обвинение в нарушении и защитить такой иск или иск; Лицензиат предоставляет MTP Co.,LTD информацию, разумную помощь и полномочия, за счет MTP Co., LTD, чтобы позволить MTP Co.,LTD защитить такой иск; MTP Co.,LTD не несет ответственности за любое урегулирование, сделанное Лицензиатом без MTP Co., письменного разрешения LTD. Если программы будут признаны нарушающими собственное право третьей стороны, MTP Co.,LTD по своему варианту предоставит лицензиату ненарушить Программы или возместить Лицензиату за цену покупки программ, и Лицензиат немедленно вернет Программы MTP Co.,LTD. 15. ОБЩЕЕ ATREEMENT Никакие действия, независимо от формы, вытекающие из настоящего Соглашения, не могут быть предъявлены лицензиатом или MTP Co.,LTD более чем через год после того, как причина иска возникла. Это Соглашение имеет обязательную силу и выдерживает в интересах преемников и назначенных сторон. Лицензиат может назначить это Соглашение любому лицу, контролируемому, контролирующим или на общем контроле с Лицензиатом в такое время, а также в связи с продажей, передачей, слиянием или приобретением, будь то в соответствии с законом или иным образом, существенно все акции или активы лицензиат, который использует программное обеспечение. Никакая задержка или отказ MTP Co.,LTD или Лицензиат в осуществлении любого права в настоящее время и не частичное или одно осуществление его MTP Co.,LTD или Лицензиат считается как отказ от такого права или другого права в настоящее время. 16. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО Это Соглашение толкуется, и правовые отношения между сторонами определяются в соответствии с законами Содружества Пенсильвании.