StyleManager является ASP.NET управления сервером, который обеспечивает автоматическое сочетание, minification, и CSS константы для вашего стиля листов. Легко интегрировать, хорошо документированы, и бесплатно. Как правило, стили веб-сайта хранятся в нескольких таблицах стилей и включают комментарии, отступы и интервалы для ясности кода. Пользователи должны загружать каждый стиль по отдельности, наряду со всеми лишними комментариями и белым пространством. При использовании StyleManager все стили объединяются в единый стиль, а затем сжимаются. Это уменьшает количество запросов HTTP и размер загрузки. В реальном мире тест, общее время загрузки стилей для большого сайта было сокращено более чем на 90% - что делает страницы нагрузки более четырех быстрее. Узнайте больше на http://www.gStyleManager.com.
история версии
- Версия 1.9.1.0 размещено на 2012-04-18
EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей
Соглашение о лицензировании конечных пользователей StyleManager:
РАБОТА (КАК ОПРЕДЕЛЕНО НИЖЕ) ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ЭТОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ВИКИСКЛАДА (квотА;CCPL-quot; ИЛИ «квотА;ЛИЦЕНЗИЯ»;). ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАЩИЩЕНО АВТОРСКИМ ПРАВОМ И/ИЛИ ДРУГИМ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ. ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОТЫ, КРОМЕ КАК РАЗРЕШЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ ИЛИ ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ, ЗАПРЕЩЕНО.
ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА РАБОТУ, ПРЕДСТАВЛЕННУЮ ЗДЕСЬ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ И СОГЛАШАЕТЕСЬ БЫТЬ СВЯЗАННЫМИ УСЛОВИЯМИ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ. В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТА ЛИЦЕНЗИЯ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ ДОГОВОРОМ, ЛИЦЕНЗИАР ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ПРАВА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ ЗДЕСЬ, С УЧЕТОМ ВАШЕГО ПРИНЯТИЯ ТАКИХ УСЛОВИЙ.
1. Определения
1. Квота;Адаптация; означает произведение, основанное на работе, или на работе и других уже существующих произведений, таких как перевод, адаптация, производные работы, расположение музыки или других изменений литературного или художественного произведения, или фонограмма или производительность и включает в себя кинематографические адаптации или любой другой форме, в которой работа может быть изменена, преобразована или адаптирована в том числе в любой форме узнаваемо полученных из оригинала, за исключением того, что работа, которая представляет собой не Во избежание сомнений, когда работа является музыкальным произведением, перформансом или фонограммой, синхронизация Работы в тайминг-отношении с движущаяся изображением (квота;синхронизация;) будет считаться адаптацией для целей данной Лицензии.
2. «Квота;Сборник»; означает сборник литературных или художественных произведений, такие как энциклопедии и антологии, или спектакли, фонограммы или передачи, или другие произведения или предметные произведения, кроме произведений, перечисленных в разделе 1 (f) ниже, которые, в силу выбора и расположения их содержания, представляют собой интеллектуальные творения, в которых Работа полностью включена в неизмененной форме вместе с одним или более другими вкладами, каждая из которых состоит из отдельных и независимых произведений в себе, которые вместе собраны в единое целое. Работа, которая представляет собой Коллекцию, не будет рассматриваться как адаптация (как определено выше) для целей настоящей лицензии.
3. «Квота;Распределение»; означает сделать доступными для общественности оригинал и копии работы через продажу или другую передачу права собственности.
4. Квота;Лицензия; означает физическое лицо, физические лица, юридические или юридические лица, которые предлагают (ы) Работу в соответствии с условиями настоящей лицензии.
5. Цитата;Оригинальная авторская цитата; означает, что в случае литературного или художественного произведения, физическое лицо, физические лица, лица или организации, создавший Произведение, или если не может быть идентифицировано физическое или юридическое лицо, издатель; и, кроме того, i) в случае выступления актеров, певцов, музыкантов, танцоров и других лиц, которые действуют, поют, поставляют, декларим, играют, интерпретируют или иным образом исполняют литературные или художественные произведения или выражения фольклора; ii) в случае фонограммы производителем является лицо или юридическое лицо, которое сначала фиксирует звуки спектакля или других звуков; и( iii) в случае трансляций, организации, которая передает трансляцию.
6. «Квота;Работа»; означает литературное и/или художественное произведение, предлагаемое в соответствии с условиями этой Лицензии, включая без ограничений любое производство в литературной, научной и художественной области, каким бы ни был режим или форма его выражения, включая цифровую форму, такую как книга, брошюра и другое письмо; лекция, адрес, проповедь или другая работа того же характера; драматическое или драматическо-музыкальное произведение; хореографические работы или развлечения в немом шоу; музыкальная композиция со словами или без них; кинематографическая работа, к которой ассимилируются произведения, выраженные процессом, аналогичным кинематографу; работа рисования, живописи, архитектуры, скульптуры, гравюры или литографии; фотографическая работа, к которой ассимилируются работы, выраженные процессом, аналогичным фотографии; произведение прикладного искусства; иллюстрация, карта, план, эскиз или трехмерная работа по отношению к географии, топографии, архитектура или наука; спектакль; трансляция; фонограмма; компиляция данных в той мере, в какой они защищены как авторское произведение; или произведение, выполненное эстрадой или цирковым артистом в той мере, в какой оно не считается литературным или художественным произведением.
7. Квота;You'quot; означает физическое или юридическое лицо, осуществляющее права в соответствии с этой лицензией, которые ранее не нарушали условия этой лицензии в отношении работы, или кто получил прямое разрешение от лицензиаря осуществлять права в соответствии с этой лицензией, несмотря на предыдущее нарушение.
8. «Квота;Публично выполнить» цитату; средства для выполнения публичных декламаций работы и донести до общественности эти публичные декламации, любыми средствами или процессом, в том числе с помощью проводных или беспроводных средств или публичных цифровых спектаклей; сделать доступными для общественных работ таким образом, чтобы представители общественности имели доступ к этим произведениям из места и в месте, выбранном ими по отдельности; выполнять работу перед публикой любыми средствами или процессами и досвеить общественности о спектаклях Работы, в том числе путем публичного цифрового исполнения; транслировать и ретранслировать работу любыми средствами, включая знаки, звуки или изображения.
9. Квота;Воспроизвести цитату; означает сделать копии Работы любыми средствами, включая без ограничений звуковые или визуальные записи и право фиксации и воспроизведения фиксаций Работы, включая хранение защищенной производительности или фонограммы в цифровой форме или другой электронной среде.
2. Права на справедливую торговлю. Ничто в этой лицензии не предназначено для уменьшения, ограничения или ограничения любых видов использования, свободных от авторского права или прав, вытекающих из ограничений или исключений, которые предусмотрены в связи с защитой авторских прав в соответствии с законом об авторском праве или другими применимыми законами.
3. Лицензионный грант. В соответствии с условиями этой лицензии, Licensor предоставляет Вам всемирную, без роялти, неисключительную, бессрочную (на время действия применимого авторского права) лицензию на осуществление прав в Работе, как указано ниже:
1. воспроизвести работу, включить работу в одну или несколько коллекций и воспроизвести работу, включенную в Коллекции; И
2. Распространять и публично выполнять работу, в том числе в том числе в рамках коллекций.
3.
Для избежания сомнений:
1. Неосуществимые обязательные лицензионные схемы. В тех юрисдикциях, в которых право на взыскание роялти через любую статутную или обязательную схему лицензирования не может быть отменено, лицензиар оставляет за собой исключительное право собирать такие роялти за любое осуществление Вами прав, предоставленных в соответствии с настоящей лицензией;
2. Отказ от обязательных лицензионных схем. В тех юрисдикциях, в которых право на взыскание роялти через любую статутную или обязательную схему лицензирования может быть отменено, лицензиар отказывается от исключительного права собирать такие роялти за любое осуществление Вами прав, предоставленных в соответствии с настоящей лицензией; И
3. Добровольные лицензионные программы. Лицензиар отказывается от права собирать роялти, будь то индивидуально или, в случае, если лицензиар является членом общества сбора, которое управляет добровольными схемами лицензирования, через это общество, от любого осуществления Вами прав, предоставленных в соответствии с этой лицензией.
Вышеуказанные права могут осуществляться во всех средствах массовой информации и форматах, независимо от того, известны ли они сейчас или в дальнейшем разработаны. Вышеупомянутые права включают в себя право внести такие изменения, которые технически необходимы для осуществления прав в других средствах массовой информации и форматах, но в противном случае у вас нет права на внесение адаптации. В соответствии со статьей 8(f) все права, прямо не предоставленные лицензиаром, являются зарезервированными.
4. Ограничения. Лицензия, выданная в разделе 3 выше, прямо подвергается и ограничивается следующими ограничениями:
1. Вы можете распространять или публично выполнять работу только на условиях этой лицензии. Вы должны включить копию или идентификатор единого ресурса (URI) для этой лицензии с каждой копией работы, которую вы распространяете или выполняете публично. Вы не можете предлагать или навязывать работе какие-либо условия, ограничивающие условия настоящей Лицензии или способность получателя Работы осуществлять права, предоставленные этому получателю в соответствии с условиями Лицензии. Вы не можете подразлить работу. Вы должны сохранить нетронутыми все уведомления, которые относятся к этой лицензии и отказ от гарантий с каждой копией работы, которую вы распространяете или публично выполнять. При распределении или публичном выполнить работу, Вы не можете налагать какие-либо эффективные технологические меры на работу, которые ограничивают способность получателя работы от вас осуществлять права, предоставленные этому получателю в соответствии с условиями лицензии. Данный раздел 4 a) применяется к работе, включенной в Коллекцию, но это не требует, чтобы Коллекция, кроме самой работы, была сделана в соответствии с условиями этой Лицензии. Если Вы создаете Коллекцию, по уведомлению любого лицензиаря Вы должны, насколько это возможно, удалить из Коллекции любой кредит, как того требует раздел 4(b), как это требуется.
2. Если вы распространяете или публично выполняете работу или коллекции, вы должны, если запрос не был сделан в соответствии с разделом 4(a), сохранить нетронутыми все уведомления об авторском праве на работу и предоставить, разумные для среды или означает, что вы используете: (i) имя оригинального автора (или псевдоним, если это применимо) при поставке и/или если первоначальный автор и/или лицензиар назначают другую сторону или стороны (например, институт-спонсор, издательское учреждение, журнал) для присвоения (квота;Атрибуция Сторон;) в уведомлении лицензиарного органа об авторском праве, условиях службы или другими разумными средствами, названии такой стороны или сторон; ii) название работы, если она будет предоставлена; iii) в той мере, в какой это разумно осуществимо, УРИ, если таковой имеется, определяет, что лицензиар должен быть связан с Произведением, если только такой УРИ не ссылается на уведомление об авторском праве или информацию о лицензировании Для Работы. Кредит, требуемый в соответствии с этим разделом 4 b), может осуществляться любым разумным образом; при условии, однако, что в случае Коллекции, как минимум такой кредит появится, если появится кредит для всех авторов Коллекции, то как часть этих кредитов и таким образом, по крайней мере, столь же заметным, как кредиты для других авторов. Во избежание сомнений, Вы можете использовать кредит, требуемый этим Разделом, только для целей присвоения в порядке, выше, и, осуществляя Свои права в соответствии с этой лицензией, Вы не можете косвенно или прямо утверждать или подразумевать какую-либо связь с, спонсорство или одобрение со стороны первоначального автора, лицензиар и / или Атрибуции Сторон, в случае необходимости, Вас или Ваше использование работы, без отдельного, выразить предварительное письменное разрешение
3. За исключением случаев, когда иное согласовано в письменной форме лицензиаром или, как это может быть иным образом разрешено применимым правом, если Вы воспроизводите, распространяете или публично выполняете работу как самостоятельно, так и в рамках любых Коллекций, Вы не должны искажать, калечить, изменять или принимать другие уничижительные меры в отношении Работы, которые нанесло бы ущерб чести или репутации Первоначального Автора.
5. Представительства, гарантии и отказ от ответственности
ЕСЛИ ИНОЕ ВЗАИМНО НЕ СОГЛАСОВАНО СТОРОНАМИ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ЛИЦЕНЗИАР ПРЕДЛАГАЕТ РАБОТУ КАК ЕСТЬ И НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ИЛИ ОРДЕРОВ ЛЮБОГО РОДА, КАСАЮЩИХСЯ РАБОТЫ, ВЫРАЗИТЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, УСТАВНЫЕ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТИТУЛА, ТОРГОВЫЕ, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, НЕУЯЗДАНИЕ, ИЛИ ОТСУТСТВИЕ СКРЫТЫХ ИЛИ ДРУГИХ ДЕФЕКТОВ, ТОЧНОСТЬ, ИЛИ НАЛИЧИЕ ОТСУТСТВИЯ ОШИБОК, БУДЬ ТО ИЛИ НЕ ОБНАРУЖИТЬ. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ ТАКОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС.
6. Ограничение ответственности. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ТРЕБУЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ В ОДНОМ СЛУЧАЕ ЛИЦЕНЗИАР НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ ПО ЛЮБОЙ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ ДЛЯ ЛЮБОГО СПЕЦИАЛЬНОГО, СЛУЧАЙНОГО, ПОСЛЕДУЮЩЕГО, КАРАТЕЛЬНОГО ИЛИ ОБРАЗЦОВОГО УЩЕРБА, ВЫТЕКАЯ ИЗ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАБОТЫ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЛИЦЕНЗИАР БЫЛ ПРОИНФОРМИРОВАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
7. Прекращение
1. Эта лицензия и права, предоставленные здесь, автоматически прекращаются при любом нарушении Вами условий этой лицензии. Физические или юридические лица, получившие от Вас Коллекции в соответствии с этой лицензией, однако, не будут иметь свои лицензии прекращены при условии, что такие лица или организации остаются в полном соответствии с этими лицензиями. Разделы 1, 2, 5, 6, 7 и 8 переживут любое прекращение действия этой лицензии.
2. В соответствии с вышеуказанными условиями лицензия, выданная здесь, является бессрочной (на период действия применимого авторского права в Работе). Несмотря на вышесказанную, Licensor оставляет за собой право выпустить Работу на различных лицензионных условиях или прекратить распространение Работы в любое время; при условии, однако, что любые такие выборы не будут служить для отзыва этой лицензии (или любой другой лицензии, которая была или должна быть предоставлена в соответствии с условиями этой лицензии), и эта лицензия будет продолжаться в полную силу и силу, если прекращено, как указано выше.
8. Разное
1. Каждый раз, когда Вы распространяете или публично выполняете работу или коллекцию, лицензиар предлагает получателю лицензию на работу на тех же условиях, что и лицензия, выданная Вам в соответствии с этой лицензией.
2. Если какое-либо положение этой лицензии является недействительным или не подлежащим исполнению в соответствии с применимым законодательством, оно не влияет на действительность или исполнение остальных условий настоящей лицензии, и без дальнейших действий сторон этого соглашения такое положение должно быть реформировано в минимальной степени, необходимой для того, чтобы такое положение было действительным и подлежащим исполнению.
3. Ни один срок или положение этой лицензии не считается отмененным, и ни одно нарушение не дает согласия, если только такой отказ или согласие не должны быть в письменном виде и подписаны стороной для обвинения в таком отказе или согласии.
4. Эта лицензия представляет собой все соглашение между сторонами в отношении работы, лицензированной здесь. Нет никаких договоренностей, соглашений или представлений в отношении работы, не указанной здесь. Лицензиар не должен быть связан какими-либо дополнительными положениями, которые могут появиться в любом сообщении от Вас. Эта Лицензия не может быть изменена без взаимного письменного согласия Лицензиар и Вы.
5. Права, предоставленные в соответствии с этой лицензией и предметом, были разработаны с использованием терминологии Бернской конвенции о защите литературных и художественных произведений (с поправками от 28 сентября 1979 года), Римской конвенции 1961 года, Договора ВОИС об авторском праве 1996 года, Договора ВОИС о перформансах и фонограммах 1996 года и Всеобщей конвенции об авторском праве (пересмотренной 24 июля 24 июля). , 1971). Эти права и предмет вступят в силу в соответствующей юрисдикции, в которой условия лицензии должны обеспечиваться в соответствии с соответствующими положениями осуществления этих договорных положений в применимом национальном праве. Если стандартный набор прав, предоставленных в соответствии с применимым законодательством об авторском праве, включает дополнительные права, не предоставленные в соответствии с настоящей лицензией, такие дополнительные права считаются включенными в Лицензию; эта лицензия не предназначена для ограничения лицензии любых прав в соответствии с применимым законодательством.
Подробная информация о программе
- Категории: Развития > Компоненты и библиотеки
- Издателя: Grovebranch
- Лицензии: Бесплатный
- Цена: N/A
- Версия: 1.9.1.0
- Платформы: windows