Translate.Net 0.1.3493.4408

Лицензии: Бесплатный ‎Размер файла: 1.07 MB
‎Рейтинг пользователей: 2.5/5 - ‎2 ‎Голосов

Translate.Net поможет вам перевести слова и фразы на и из многочисленных языков простым способом. Это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом работает в качестве клиента для самых популярных переводных услуг, доступных в Интернете (переводчики, одноязычные и двуязычные словари). Использование результатов переводов из разных источников позволяет получить гораздо большую надежность перевода. Уже поддерживается 45 сайтов с языковыми услугами, 57 услуг, 70 языков, более 4000 переводов направления. Услуги: - Словарь Google и переводчик Google - 9 серверов DICT (от http://www.luetzschena-stahmeln.de/dictd/index.php ) с 94 словарями - Википедия и wiktionary - Yahoo Вавилон Рыбы переводчик - Переводчик SYSTRAN (используется Yahoo Babel Fish) - Словарь Мерриам-Вебстер и тезаурус - Переводчик и словарь PROMT - и многое другое Полный список языков, доступных на http://translate-net.appspot.com/services.en.html Функции: - интеллектуальное переключение направлений перевода на основе автоматического обнаружения языка ввода и языка ввода клавиатуры (макет клавиатуры) - системные hotkeys с помощью клавиатуры (Ctrl-C-C andor Ctrl-Ins-Ins) и мыши (кнопка мыши Alt-Right) или пользовательской комбинации mousekeyboard позволяют активировать Translate.Net и выполнять перевод из любой программы легко - портативная версия доступна - возможность создания профилей пользователей - пользовательский набор услуг - История использованных языковых пар, которые отсортированы по времени последнего использования Требуется .Net Framework 2.0 и подключение к Интернету

история версии

  • Версия 0.1.3493.4408 размещено на 2009-07-25
    исправления в двигателях, отслеживать исключения по E'ATEC Analytics, обновленный немецкий перевод
  • Версия 0.1.3154.43032 размещено на 2008-08-21
    Немецкий, болгарский gui переводы, синхронизация с новым дизайном словаря Google, исправления

Подробная информация о программе

Eula

EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей

TRANSLATE.NET ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Версия 1.0 ИСТОЧНИК CODE ВЕРСИЯ CERTAIN TRANSLATE.NET ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ, что вы можете USE, изменить и РАСПРОСТРАНЯТЬ ДЛЯ ВАС БЕСПЛАТНО-OF-CHARGE ОТ http://translate-net.appspot.com/ UNDER MOZILLA PUBLIC LICENSE и других лицензий на программное обеспечение с открытым исходным кодом. Сопровождающая исполнительная кодовая версия Translate.Net и связанная с ней документация (квота;Продукт;) доступна вам в соответствии с условиями этого TRANSLATE.NET END-USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (Квота;КОУМЕНТЕ;квота;). НАЖАВ НА КНОПКУ «КвотА;ПРИНЯТЬ»; ИЛИ УСТАНОВИВ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ TRANSLATE.NET, ВЫ СОГЛАШАЕТСЯ БЫТЬ СВЯЗАННЫМИ СОГЛАШЕНИЕМ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ НАЖИМАЙТЕ НА КНОПКУ «КвотА;ПРИНЯТЬ»; И НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАКУЮ-ЛИБО ЧАСТЬ TRANSLATE.NET. 1. ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ГРАНТ. Автор (Алексей Прудкий) выдает вам неисключаемую лицензию на использование исполнительной кодовой версии продукта. Это Соглашение будет также регулировать любые обновления программного обеспечения, предоставляемые автором, которые заменяют и/или дополняют оригинальный продукт, если такие обновления не сопровождаются отдельной лицензией, и в этом случае условия этой лицензии будут регулироваться. 2. ПРЕКРАЩЕНИЕ. Если вы нарушите это Соглашение, ваше право на использование Продукта будет прекращено немедленно и без предварительного уведомления, но все положения настоящего Соглашения, за исключением лицензионного гранта (пункт 1), переживут прекращение и продолжат свою деятельность. После прекращения, вы должны уничтожить все копии продукта. 3. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ. Части продукта доступны в форме исходных кодов в соответствии с условиями публичной лицензии Mozilla и других лицензий с открытым исходным кодом (в совокупности, «квота;Лицензии с открытым исходным кодом»;) по http://translate-net.appspot.com/. Ничто в этом Соглашении не будет истолковано как ограничение любых прав, предоставленных в соответствии с лицензиями с открытым исходным кодом. В соответствии с вышеизложенным автором для себя и от имени своих лицензиатов оставляет за собой все права интеллектуальной собственности в Продукте, за исключением прав, прямо предоставленных в настоящем Соглашении. Вы не можете удалять или изменять какой-либо товарный знак, логотип, авторское право или другое несвободное уведомление в продукте или на продукте. Эта лицензия не предоставляет вам права на использование товарных знаков, сервисных знаков или логотипов автора или его лицензиаров. 4. ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ. Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности Translate.Net, доступной онлайн по http://translate-net.appspot.com/download.en.html, так как эта политика может время от времени меняться. Когда автор изменяет политику в материальном смысле уведомление будет размещено на веб-сайте в www.translate-net.appspot.com году, и когда какие-либо изменения будут внесены в политику конфиденциальности, обновленная политика будет размещена по вышеуказанной ссылке. Вы несете ответственность за понимание условий политики конфиденциальности, поэтому вам следует периодически проверять текущую версию политики на наличие изменений. 5. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ. ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КВОТА;AS IS»QUOT; СО ВСЕМИ НЕИСПРАВНОСТЯМИ. В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТО РАЗРЕШЕНО ЗАКОНОМ, АВТОР И ЛИЦЕНЗИАРЫ ДО НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ НЕ ИМЕЮТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, БУДЬ ТО ЭКСПРЕСС ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ГАРАНТИИ, ЧТО ПРОДУКТ СВОБОДЕН ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОРГОВЫЙ, ПРИГОДНЫЙ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И НЕ НАРУШАЯ. ВЫ НЕСЕТЕ ВЕСЬ РИСК, ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ ПРОДУКТ ДЛЯ ВАШИХ ЦЕЛЕЙ И О КАЧЕСТВЕ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРОДУКТА. ЭТО ОГРАНИЧЕНИЕ БУДЕТ ПРИМЕНЯТЬСЯ, НЕСМОТРЯ НА НЕСПОСОБНОСТЬ СУЩЕСТВЕННОЙ ЦЕЛИ ЛЮБОГО СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ ЭТА ОГОВОРКА НЕ МОЖЕТ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ. 6. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОН, АВТОР И ЛИЦЕНЗИАРЫ, ВКЛАДЧИКИ И АГЕНТЫ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ИЛИ ОБРАЗЦОВЫЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ, СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ НЕСПОСОБНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ, В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ УБЫТКОВ ЗА ПОТЕРЮ ДОБРОЙ ВОЛИ, ОСТАНОВКИ РАБОТЫ, ПОТЕРЯННОЙ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, А ТАКЖЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ СБОЙ ИЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ СООБЩИЛ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И НЕЗАВИСИМО ОТ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА ПО ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ НЕ ПРЕВЫСИТ $5 (ПЯТЬ ДОЛЛАРОВ) И СБОРОВ, УПЛАЧЕННЫХ ВАМИ ПО ЛИЦЕНЗИИ (ЕСЛИ ТАКОВЫЕ ИМЕЮТСЯ). НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЛУЧАЙНЫХ, КОСВЕННЫХ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ И ОГРАНИЧЕНИЕ МОГУТ НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС. 7. ЭКСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ. На эту лицензию распространяются все применимые экспортные ограничения. Вы должны соблюдать все законы об экспорте и импорте, ограничения и правила любого агентства или иностранного агентства или органа, касающиеся продукта и его использования. 8. КОНЕЧНЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВА США. Данный продукт является «квотой;коммерческим товаром», так как этот термин определен в 48 C.F.R. 2.101, состоящая из цитаты;коммерческого компьютерного программного обеспечения и квоты;коммерческой документации по компьютерному программному обеспечению; как такие термины используются в 48 C.F.R. 12.212 (сентябрь 1995 года) и 48 C.F.R. 227.7202 (июнь 1995 года). В соответствии с 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405 (b)(2) (июнь 1998 года) и 48 C.F.R. 227.7202, все конечные пользователи правительства США приобретают продукт только с теми правами, которые изложены в него. 9. РАЗНОЕ. a) это Соглашение представляет собой все соглашение между автором и вами по данному вопросу, и оно может быть изменено только в соответствии с письменной поправкой, подписанной автором или уполномоченным исполнительным органом автора. b) за исключением той степени, в какой применимое право, если таковые имеются, предусматривает иное, это Соглашение будет регулироваться законами Украины и штата Калифорния, США, исключая его положения о конфликте. c) это Соглашение не будет регулироваться Конвенцией Организации Объединенных Наций о контрактах на международную продажу товаров. d) если какая-либо часть этого Соглашения будет признана недействительной или неисполнимой, эта часть будет истолкована как отражающая первоначальные намерения сторон, а остальные части останутся в полную силу и вступят в силу. e) отказ любой из сторон от какого-либо срока или условия настоящего Соглашения или любое его нарушение в любом случае не будут отказываться от такого срока или условия или любого последующего нарушения его. f) за исключением случаев, когда этого требует закон, контролирующим языком настоящего Соглашения является английский язык. g) Вы можете присвоить свои права в соответствии с этим Соглашением любой стороне, которая соглашается и соглашается быть связанной его условиями; автор может присваивать свои права в соответствии с этим Соглашением без каких-либо условий. h) это Соглашение будет иметь обязательную силу в интересах сторон, их преемников и разрешенных назначений. Это EULA модифицированный Mozilla Firefox 2 EULA хранится в http://www.mozilla.com/en-US/legal/eula/ Translate.Net конфиденциальности Январь 2008 г. Эта политика конфиденциальности объясняет, Translate.Net компания собирает и использует информацию о пользователях официального Translate.Net инструмента. Он не распространяется на веб-сайты других авторов, продукты или услуги. Виды информации Поскольку Translate.Net эмулировать веб-браузеры, Translate.Net отправляет определенную информацию на веб-сайты и другие сетевые службы при использовании. Эта информация подеготовит три категории: Лично идентифицяющая информация. Квота;Лично идентифицируемая информация; означает информацию, которая без помощи дополнительной информации может быть непосредственно связана с конкретным лицом или организацией, включая, но не ограничиваясь именем, номером телефона или адресом электронной почты. За исключением описанных ниже, автор не собирает и не требует от конечных пользователей Translate.Net предоставлять персональную идентификационную информацию. Неидентифицяющая личность информация. «Квота;Неидентифицивная информация»; означает информацию, которая не может быть непосредственно связана с конкретным лицом или организацией. Информация, не идентифицяющая личность, включает, но не ограничивается конфигурацией компьютера и версией Microsoft Internet Explorer, установленной в вашей системе. Потенциально лично идентифицяющая информация. «Квота;Потенциально лично идентифицируемая информация»; означает информацию, которая сама по себе является неидентифицируемой информацией, но которая может быть использована в сочетании с другой информацией для личной идентификации вас. Это включает в себя, но не ограничивается IP, ваши запросы и файлы cookie. Например, единые ресурсные локаторы (квота;URL-адреса;) (адреса веб-страниц) и Интернет-протокол (квота;IP-цитата;) адреса (адреса компьютеров в Интернете), которые сами по себе являются неиспециаловой информацией, могут быть лично идентифицируемой информацией в сочетании с интернет-провайдером (цитата;ISP-quot;). Информация Translate.Net отправляется на веб-сайты и другие сетевые службы При функции Translate.Net отправляет информацию на веб-сайты и другие сетевые службы, подражая веб-браузерам и используя Api Microsoft Internet Explorer, включая (1) неидентифицианую информацию типа, которую обычно делают доступными веб-браузеры, такие как ваши языковые предпочтения и дата и время вашего визита; и (2) Потенциально лично идентифицяющая информация, такая как ваш IP-адрес и Translate.Net информация (запросы, предметы и языки), файлы cookie. Эта информация может быть зарегистрирована на веб-сайтах и сетевых службах. Какая информация регистрируется и как эта информация используется, зависит от политики каждого из используемых веб-сайтов и сетевых служб. Каждый веб-сайт и сетевой сервис определяет свою собственную политику конфиденциальности для распространения и использования этой неиспове лично идентифицяющих информацию и потенциально лично идентифицяющих информацию. Если вы обеспокоены тем, как веб-сайт или сетевой сервис будет использовать эту информацию, проверьте ее политику конфиденциальности. Интерактивные функции продукта Автоматизированная служба обновления. Функция автоматического обновления Translate.Net периодически проверяет, доступна ли обновленная версия Translate.Net доступна автору. Эта функция отправляет автору неидентифицяющие информацию, включая версию Translate.Net которую вы используете. Автор использует эту неидентифицяя информацию, чтобы предоставить вам обновленные версии Translate.Net. Автор не собирает и не отслеживает какую-либо личную идентифицяя информацию или какую-либо информацию об используемых веб-сайтах или сетевых службах, а автор не сообщает общественности необработанную информацию, полученную в результате этой функции. Автор может выпускать отчеты, содержащие агрегированные данные. Чтобы предотвратить Translate.Net получения этой информации, вы можете отключить эту функцию в предпочтениях Translate.Net. Объявления. Объявления Translate.Net могут быть интегрированы в представление результатов. Эта функция отправляет потенциально лично идентифицяющие информацию в рекламные службы для создания рекламы на основе контекста ваших запросов. К таким данным относятся запросы, предметы, языки. Печенье Cookie - это небольшая строка информации, которую веб-сайт хранит на вашем компьютере, и что веб-браузеры делают доступными для этого веб-сайта каждый раз, когда вы возвращаетесь. Translate.Net использует магазины файлов cookie на вашем компьютере microsoft Internet Explorer по запросу веб-сайтов только в то время, когда показываются результаты запроса. Веб-сайт использует файлы cookie, чтобы помочь идентифицировать и отслеживать посетителей, использование веб-сайта, а также предпочтения посетителей доступа к веб-сайту через несколько запросов и посещений. В файлах cookie можно включить личную идентификационную информацию или ссылки на такую информацию, что позволит веб-сайтам отслеживать онлайн-движения конкретных лиц. Чтобы предотвратить Translate.Net отправки файлов cookie на любой веб-сайт, настройте Microsoft Internet Explorer для отключения файлов cookie. Изменения политики конфиденциальности Автор может время от времени Translate.Net политику конфиденциальности. Любые изменения будут отражены на этой странице. Когда автор изменяет эту политику в материальном смысле уведомление будет размещено на веб-сайте по http://translate-net.appspot.com. Существенные изменения могут также быть объявлены через другие механизмы, такие как список рассылки. Вы несете ответственность за то, чтобы вы понимали условия этой Политики конфиденциальности. Вы должны периодически проверять эту страницу на наличие каких-либо изменений в текущей политике. Для получения дополнительной информации Если у вас есть вопросы об этой политике конфиденциальности, пожалуйста, свяжитесь с автором по [email protected] Эта политика конфиденциальности изменяется (квота;Mozilla Firefox Политика конфиденциальности) цитата; хранится на http://www.mozilla.com/en-US/legal/privacy/firefox-en.html