Truth About Translation 2

Лицензии: Бесплатная пробная версия ‎Размер файла: 516 bytes
‎Рейтинг пользователей: 3.0/5 - ‎5 ‎Голосов

ПРАВДА О TRANSLATION 2.0 анимированные текстовые шоу, Улучшенная версия дает много информации, разоблачает мифы о переводе / интерпретации / компьютеров. Новая версия, основанная на меню, использует юмор, чтобы объяснить сложные языковые проблемы, представляет известные цитаты о переводе в течение 2500 лет PLUS веселый и quot;Translation Bloopers и цитата; человеком и машиной PLUS юмористические / проницательные идеи о том, как и язык и перевод действительно работают. Сочетает в себе практические и теоретические знания о языке, чтобы обеспечить основу для понимания того, что участвует в переводе и почему многие компьютерные решения могут не оправдались. Цитаты о переводе из Древней Шумерии в Молекулярную биологию показывают, насколько культурно зависимым может быть как перевод, так и наша вера в «квоту;смысл»; Многие люди и машины Bloopers подчеркнуть хрупкую природу понимания обоих видов. Обеспечивает углубленный взгляд на сложные проблемы прикладной лингвистики с течением времени, во многих культурах и во многих отраслях обучения. Большая часть этого материала никогда не была представлена ни в какой лингвистике или переводе текста, и многое из этого никогда прежде не было переведено на английский язык. Конечно, чтобы заинтересовать компьютерных профи и других, связанных с проблемами естественного языка. Может быть запущен в качестве анимации или распечатаны. Отдельные разделы можно запускать индивидуально. Shareware, полная версия $ 12 для физических лиц, имеет в два раза больше цитат, в три раза больше Bloopers, содержит функцию викторины, дополнительную программу по проблемам машинного перевода, библиография и научный аппарат. Специальная цена для учреждений. НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ ПЕРЕВОДА BLOOPERS ПРЕДСТАВЛЕНЫ В ЭТОЙ ПРОГРАММЕ: Вывеска в холле отеля в Бухаресте: «Квота;Лифт фиксируется на следующий день. За это время мы сожалеем, что вы будете невыносимы. Знак в магазине иорданского портного: Потому что это большой спешке, мы будем выполнять cutomers в строгой ротации. Многие, многие другие Bloopers включены. Смотрите выше для описания программы.

история версии

  • Версия 2 размещено на 1997-04-03
    Теперь меню запустить, включает в себя дополнительные подпрограммы, изменения в тексте

Подробная информация о программе

Eula

EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ =================== «Квота;Правда о переводе» цитата; не является общественным достоянием программы. Так и есть авторское право Александра Гросса. Это программное обеспечение и сопровождающее документации защищены законодательством США об авторском праве, а также международных договорных положений. Кросс-культурные исследовательские проекты предоставляет вам ограниченную лицензию на использование это программное обеспечение для оценки и образовательных целей. Так и есть ожидается, что вы можете сделать копии для ваших друзей исключительно от имени этих образовательных целей. Вы также можете разместить копии цитаты;Правды о переводе; на местном или национальном бюллетене Доски в целях развития этих целей и для создания этой программы широко доступны для использования отдельными лицами. Вы не можете использовать, копировать, арендовать, арендовать, продавать, изменять, разобрать, иным образом обратный инженер, или передать лицензированные программы, за исключением случаев, предусмотренных в данном соглашении. Любые такие несанкционированные использование приводит к немедленному и автоматическому прекращению действия этой лицензии. Все права, прямо не предоставленные здесь, зарезервированы для кросс-культурных Исследовательские проекты. Каждый поставщик, желающий распространять пакет, должен самостоятельно условия ограниченной лицензии на распространение, так как предусмотрено в этом файле. Информация правительства США: использование, дублирование или раскрытие Правительство США компьютерного программного обеспечения и документации в этом пакет должен подпадают под ограниченные права, применимые к коммерческое компьютерное программное обеспечение, изложенное в подразделении (b)(3)(ii) положение о правах на технические данные и компьютерное программное обеспечение по 252.227-7013 (DFARS 52.227-7013). Подрядчик/производитель . Эта запись данных файла PAD включена ссылкой. Любой дистрибутив, удовлетворяющий всем требованиям дистрибуции ex- нажата в том, что данные записи настоящее разрешено. Все права, прямо не предоставленные здесь, зарезервированы для кросс-культурных Исследовательские проекты. Поставщики, дистрибьюторы, компьютерные клубы, группы пользователей, BBS Sysops и лиц или организаций, взимая любые сборы, желая добавить пакет программного обеспечения в свою дисковую библиотеку может сделать это только в соответствии с с требованиями, изложенными в VENDINFO. Diz. Если VENDINFO. ДЗЗ поврежденных или пропавших без вести, свяжитесь с автором. 2. ХАРАКТЕР ЛИЦЕНЗИИ: Вы имеете право и рекомендуется сделать как можно больше копий этой бесплатной программы Shareware, как вы хотите, и распространять их среди своих друзей. Следует надеяться, что это Бесплатный сокращенная версия программы будет стимулировать вас заказать полную версию по разумной цене $12, что вы можете сделать, заполнив форму в файле ПОРЯДОК.DOC. Любые исключения из этих терминов отображаются ниже и в стандартном файле Shareware VENDINFO. Diz. Пожалуйста, не стесняйтесь разместить эту сокращенную версию программа на местных досках объявлений, в форме циппеда, как вы скорее всего, получил его - и пропагандировать его в любом и все соответствующие средства массовой информации. Сысопс особенно поощряются разместить его на своих советах, и издатели CD-ROM в могут включить его на своих дисках. На самом деле почти все способы и методы распространения этой программы приветствуются, за тремя исключениями. 1. Как указывалось в начале самой программы, ее содержание остается Защищенная авторским правом собственность ее единственного автора, Александр Гросс. 2. Никто не имеет права взимать какую-либо специальную плату для получения этой программы, помимо обычного номинальная плата, взимаемая законными инициаторами и/или дистрибьюторов дисков Shareware и CD-ROM. 3. Никакие изменения не будут внесены в какую-либо часть программы, за исключением, как это конкретно предусмотрено в это заявление, и все файлы, принадлежащие к программе должны быть сохранены вместе, как единый Единицы.