VrmlPad 2.1

Лицензии: Бесплатная пробная версия ‎Размер файла: 679.94 KB
‎Рейтинг пользователей: 2.8/5 - ‎11 ‎Голосов

VrmlPad является профессиональным редактором программирования VRML. Ключевые функции экономии времени включают мощные редакционные способности и визуальную поддержку дерева сцены и ресурсных операций. Функции VrmlPad включают в себя: Smart AutoComplete, интегрированный отлагер скрипта, макрос проверки полей, обнаружение динамических ошибок, выделение синтаксиса, расширенную поиск и замену, возможность просмотра сцены VRML, публикацию мастера, автоматизацию и сценарий, редактор визуальных материалов, складывание узлов, предварительный просмотр отдельных узлов, эскиз узлов, сохранение рабочего пространства.

история версии

  • Версия 2.1 размещено на 2004-10-15
    Индивидуальный предварительный просмотр узлов, узлы эскизов, сохранение рабочего пространства

Подробная информация о программе

Eula

EULA - Соглашение о лицензировании конечных пользователей

PARALLELGRAPHICS ОГРАНИЧЕННОЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОЦЕНКЕ КОНЕЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ IMPORTANT READ CAREFULLY: Это соглашение о лицензировании оценки конечных пользователей ParallelGraphics (квота;Соглашение;) является юридическим соглашением между вами (или физическое лицо или одно юридическое лицо) и ParallelGraphics Limited для программного продукта ParallelGraphics VrmlPad v. 2.1 (цитата;Software;). Устанавливая, копируя или иным образом используя Программное обеспечение, вы соглашаетесь быть связанными условиями настоящего Соглашения. Если вы не согласны с условиями настоящего Соглашения, не устанавливайте, не копируйте и не используйте программное обеспечение. 1. Соглашение 1.1 ParallelGraphics Limited (квота;ParallelGraphics;) предоставляет вам следующие права только для оценки Программного обеспечения для ваших собственных целей, а не для других третьих лиц и только в течение тридцати (30) дней со дня первой установки, копирования или использования программного обеспечения: a) вы можете установить и использовать одну копию Программного обеспечения на одном компьютере (в оперативную память и/или на жесткий диск компьютера); b) Вы можете получить доступ к Программному обеспечению и запросам, отображать и манипулировать содержащимися в нем данными; c) Вы можете сделать одну копию Программного обеспечения для целей резервного копирования. 1.2 Программное обеспечение и любая связанная с ним документация (квота;документация)) содержат конфиденциальную информацию о ParallelGraphics и все авторские права, товарные знаки и все другие права интеллектуальной собственности в программном обеспечении и документации являются и должны оставаться единственной и исключительной собственностью ParallelGraphics. Ничто в этом Соглашении не наделяет вас никакими правами на любое торговое имя, название компании или товарный знак ParallelGraphics. Положения этого пункта 1.2 продолжают действовать после прекращения действия настоящего Соглашения. 1.3 Сохранить, как в противном случае прямо изказано в настоящем и, как в противном случае прямо разрешено законом, вы не должны: a) сделать любое временное или постоянное воспроизведение любыми средствами и в любой форме, в целом или частично, Программного обеспечения или Документации; b) внести любой перевод, адаптацию, аранжировку или любое другое изменение Программного обеспечения или документации; c) сделать любую форму распространения среди общественности Программного обеспечения или Документации, в целом или частично, или их копий; d) сделать любую коммуникацию, отображение или производительность для общественности Программного обеспечения или документации; e) распространять, продавать, отдавать, нанимать, арендовать, предлагать или выставлять на продажу или распространять Программное обеспечение или другой продукт, полностью или частично полученный из любого из вышеизложенного; f) назначать, передавать, продавать, арендовать, взимать плату или иным образом заниматься программным обеспечением или документацией или использовать Программное обеспечение или документацию от имени какой-либо третьей стороны или сделать доступным то же самое любой третьей стороне без предварительного письменного согласия ParallelGraphics; g) копирование, адаптация или обратная компиляция всей или любой части Программного обеспечения или документации; h) удалить или изменить любое авторское или другое несвободное уведомление из Программного обеспечения или Документации. 1.4 ParallelGraphics не будет связана каким-либо термином, условием или другим положением, предложено вами, которое отличается от положений настоящего Соглашения или в дополнение к ним, если ParallelGraphics не согласится с такими положениями в письменном виде. 1.5 Это Соглашение заверяет любые предыдущие соглашения, заявления и представления между ParallelGraphics и вами. 1.6 Никакие поправки, изменения или отказ от какого-либо из положений настоящего Соглашения не должны быть действительными, если они не будут установлены в письменном виде и не подписаны каждой из сторон. 1.7 Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано каким-либо судом или административным органом любой компетентной юрисдикции недействительным или неисполнимым, недействительность или неисполнимость такого положения не повлияет на другие положения настоящего Соглашения, и все положения, не затронутые такой недействительностью или неисполнимостью, остаются в полной силе и в силе. 1.8 Вы не имеете права назначать или иным образом передавать это Соглашение, равно как и какие-либо из его прав или обязанностей без предварительного письменного согласия ParallelGraphics. 2. Срок и прекращение 2.1 ParallelGraphics может расторгнуть это Соглашение, если вы нарушили какие-либо условия настоящего Соглашения и не исправите такое нарушение в течение пятнадцати (15) дней с момента получения письменного уведомления от ParallelGraphics. После такого прекращения вы должны уничтожить программное обеспечение, документацию и любую подменую или архивную копию Программного обеспечения, и вы должны предоставить письменную сертификацию такого уничтожения ParallelGraphics. 2.2 Вы можете расторгнуть это Соглашение в любое время, уничтожив Программное обеспечение, Документацию и любую подкрелительную или архивную копию Программного обеспечения и уведомив ParallelGraphics в письменном виде о таком уничтожении. 2.3 Все положения настоящего Соглашения, которые для того, чтобы привести в действие их значение, должны пережить его расторжение, остаются в полную силу и вступят в силу после этого. 3 Гарантии 3.1 ParallelGraphics гарантирует, что ее право собственности на программное обеспечение и документацию является бесплатным и не обремененным и что она имеет право, полномочия и полномочия лицензии на то же самое на условиях настоящего Соглашения. 4. Последовательный ущерб 4.1 Ни в одном случае ParallelGraphics не несет ответственности за любые косвенные, случайные, специальные или косвенные убытки (включая без ограничений какую-либо потерю данных или прерывание работы) в результате производительности или сбоя Программного обеспечения, даже если такие убытки были вполне предсказуемы или ParallelGraphics была проинформирована о возможности такого ущерба. 5. Ответственность 5.1 ParallelGraphics не гарантирует, что Программное обеспечение и/или Документация будут соответствовать вашим требованиям или что работа Программного обеспечения будет непрерывной или безошибочной. 5.2 За исключением прямо представленных в настоящем случае, все условия и гарантии (экспресс или подразумеваемые, статутные или иные) исключаются ParallelGraphics, в том числе без каких-либо гарантий, подразумеваемых Законом о продаже товаров 1893 года с поправками в Закон 1980 года о продаже товаров и услугах или в раздел 39 закона 1980 года. 6. Закон об управлении 6.1 Это Соглашение будет регулироваться и истолковываться в соответствии с законами Ирландии.